Public notice · 2024/10/07
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/09/05
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/08/20
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/08/05
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/07/22
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/07/05
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/06/20
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/06/05
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.
Public notice · 2024/05/20
At GIA, with the cooperation of translation volunteers, we translated excerpts from publicity booklet "Koho Gotemba" published by Gotemba City. Please see it by all means.

さらに表示する